WhaLogoYokoSimple.png KOICHI MATSUDA

Kumano kodo Center
World Heritage Art Exhibition

三重県立熊野古道センター「世界遺産図展」(三重県尾鷲

熊野展示会1W.jpg

会期:2012.4.14.Sat 〜5.13.Sun
イベント1:2012.5.3.Thu ギャラリートーク
イベント2:2012.5.12.Sat 子供達とスケッチ会
入場料:無料
場所:三重県立熊野古道センター特別展示室
http://www.kumanokodocenter.com/

熊野古道センター特設ページ
http://www.kumanokodocenter.com/event/120414.html

【A4CS4】三重県立熊野古道センター世界遺産アート展示会チラシ120304OL - コピー.jpg

0018-7馬越峠OLTW.jpg

○作品番号:0018-7
○制作日:2012/1/9
○作品名称:馬越峠の石畳4/22(世界遺産)
 Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range
 紀伊山地の霊場と参詣道
○特徴:日本の宗教文化発展の歴史を伝える遺産
○国:Japan 日本国
○地域:アジア
○登録年:2004
○遺産分類:文化遺産
○登録区分:(ii)(iii)(iv)(vi)
○概要:
馬越峠(まごせとうげ)は、三重県紀北町と尾鷲市の境をなす峠で、標高は325m。江戸時代には茶店があった。「夜は花の上に音あり山の水」という俳人桃乙の歌碑がある。熊野古道伊勢路の一部で、苔むした石畳が続く峠の前後は、世界遺産に登録されている。鉄道でのアクセスは、北側がJR紀勢本線相賀駅、南側が尾鷲駅である。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%AC%E8%B6%8A%E5%B3%A0

Set in the dense forests of the Kii Mountains overlooking the Pacific Ocean, three sacred sites – Yoshino and Omine, Kumano Sanzan, Koyasan – linked by pilgrimage routes to the ancient capital cities of Nara and Kyoto, reflect the fusion of Shinto, rooted in the ancient tradition of nature worship in Japan, and Buddhism, which was introduced from China and the Korean Peninsula. The sites (495.3 ha) and their surrounding forest landscape reflect a persistent and extraordinarily well-documented tradition of sacred mountains over 1,200 years. The area, with its abundance of streams, rivers and waterfalls, is still part of the living culture of Japan and is much visited for ritual purposes and hiking, with up to 15 million visitors annually. Each of the three sites contains shrines, some of which were founded as early as the 9th century.
http://whc.unesco.org/en/list/1142/

熊野展示会1W.jpg熊野展示会2W.jpg熊野展示会3W.jpg
熊野展示会4W.jpg熊野展示会5W.jpg熊野展示会6W.jpg
熊野展示会7W.jpg熊野展示会8W.jpg

熊野展示会9W.jpg
熊野展示会10W.jpg展示会準備W.jpgスクリーンショット 2012-04-14 20.41.36.png

●Model Access アクセス例
名古屋 Nagoya → (Train 150 min)→ 尾鷲 Owase → (Bus 10 min) → 熊野古道センター前 Kumano kodo Center Mae